NORWEGIANS

Before moving to Norway I heard a lot about Norwegians. From people that weren’t Norwegians, of course ­čÖé

Everybody was wondering how am I going to live with such cold, unfriendly and distant people. Everybody, except me.

Before moving here I already had some experience with Norwegians because we used to celebrate couple of new years eves with some friends of our sister in law who is Norwegians. And we always had a great time, with no trouble of getting along.

Nothing changed when moving here. In the past 12 months of being here, I only had good experiences with Norwegians that proved to be as OK as everybody else. Very friendly, open, polite, talkativeÔÇŽ.

But not everybody has the same opinion and experience. We are all different at the end, right?

Julien S. Bourelle, Canadian rocket scientist that lived in six countries in a period of ten years adapting his lifestyle to each local culture. He speaks English, French, Norwegian and Spanish.

Moving to Norway has been the most challenging cultural experience for Julien so far and after couple of years of living in Norway, he decided to write and illustrate a book about Norwegians. From his point of view.

The book called The social guide to Norway: an illustrated introduction is so funny that I had to share it with you, although I don’t share Julien’s views on Norwegians but rather I see myself in his descriptions ­čÖé

https://www.julien.tips/


 

NORVE┼ŻANI

Prije no ┼íto sam se doselila u Norve┼íku, ─Źula sam razne komentare o Norve┼żanima; da su hladni i nepristupa─Źni, neljubazni, te┼íki za sklopiti prijateljstvo, no ni jedna od tih primjedbi nije me odvratila od selidbe ili upla┼íila.

Moj prvi kontakt s Norve┼żanima zbio se prije par godina u nekoliko navrata kad sam slavila nove godine u krugu ┼íogori─Źinih prijatelja koji su Norve┼żani. Ni┼íta posebno, sasvim normalni ljudi, otvoreni za pri─Źanje i dru┼żenje.
Takvima su se, uostalom, pokazali i ostali Norve┼żani koje sam upoznala od kad sam do┼íla, no nemamo svi isti pogled na svijet te isto iskustvo.

Julien S. Bourelle, kanadski je znanstvenik koji je ┼żivio u raznim zemljama tijekom perioda od deset godina. Za to vrijeme nau─Źio je engleski (Julien dolazi iz francuskog govornog podru─Źja u Kanadi), ┼ípanjolski, francuski i norve┼íki.

Selidba u Norve┼íku bila je poseban izazov za Juliena tako da je, nakon petogodi┼ínjeg boravka i (su)┼żivota s Norve┼żanima, svoje vi─Ĺenje ovih sjevernjaka odlu─Źio preto─Źiti u crte┼że. ┬á

Listaju─çi Bourellovu knjigu: Dru┼ítveni vodi─Ź kroz Norve┼íku: ilustrirani uvod nasmijala sam se do suza.

Ne dijelim Bourellovo mi┼íljenje i iskustvo o dru┼ítvenim navikama Norve┼żana, ali vidim sebe u njegovim crte┼żima ­čÖé┬á

Debeli se ne bi slo┼żio sa mnom, a vi prosudite sami kakvi su Norve┼żani na osnovu ovih ┼íaljivih crte┼ża ­čÖé

Hvala lijepa, ovo sam ja ­čÖé Biti sam / Norve┼żani nalaze na─Źin kako biti sam u velikim gradovima (putuju sami na posao iako postoje razni na─Źini da putuju skupa s kolegama)
Alkohol poma┼że u socializaciji. No shit, Sherlock ­čÖé
U Norveškoj, ravnopravnost nije stvar u jednakosti mogućnosti, već jednakosti rezultata


https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=GhA9eypocE0

https://www.julien.tips/

 

You may also like